Assalam u Alaikum!
dears is sentence ke urdu btana and spell b corret karna. jb k 2nd sentence ke english btana.
1- keeping my fingers croosed
2- nae to na sae
Assalam u Alaikum!
dears is sentence ke urdu btana and spell b corret karna. jb k 2nd sentence ke english btana.
1- keeping my fingers croosed
2- nae to na sae
میری انگلیوں کو آر پار رکھتے ہوئے ۔ ۔ ۔۔ یہ لفظی ترجمہ ہے جو یقینا اردو میں جوڑ نہیں لیتا ۔ ۔۔اگر اس کا جملہ مکمل لکھ دے تو سیاق و سباق سے اردو کا ترجمہ دیا جاسکتا ہے ۔ ۔ ۔۔
یہ دوسرا سمجھ میں نہیں آیا کہ آپ کیا کہنا چاہتے ہیں؟
کیا آپ کا مطلب ہے کہ :
نہ تو نا سہی۔ ۔ ۔۔
haan us ka matlab wohi hai
If not, not ...نہ تو نا سہی۔
Keeping my Finger Crossed ek phrase hai jo jab use kiya jata hai jab ap ko kisi cheez ka Dar ho..
Jesay Result nikal raha ho tab aksar log krtay hai or wo samjhtay hai k is se sab thek hojaye ga...
میرے انگلی اخلاقی کو مدنظر رکھتے ہوئے
یہ لفظی مطلب ہے
keeping my fingers croosed
me ne gogle par aik story parh click kia to us ne pehli post me characters k ab8 btaya. then us ko reply ay k story jaldi start kro tb us ne ye sentence ya pharse use kia. me ne socha modren hai so real life me use krn ga. is lye ap logo se is ka mtlb and explaination poche k kaisy isy real life me use krn. so nw plz explain ab8 it
"keeping my fingers croosed"
It means they will be praying/ hoping 4 something/someone.
[URL="http://www.commercepk.com/what-is-commerce-meaning-and-importance"]What is Commerce[/URL]
[URL="http://www.commercepk.com/basic-accounting-terms/"]Basic Accounting Terms[/URL]
[URL="http://www.commercepk.com/partnership-deed-and-its-contents/"]Partnership Deed[/URL]
ok bro i think the first sentence,
1:keep my fingers crossed means for wishing goodluck.
jasa ksi ko naik tamanain dana ka uska kaam hojia,
lakin zyada ter yeh christianity main phrase use kerta hain.
ab 2nd apna pocha,
2:nae to na sae,,,,,hummmm lagta hai kafi gusa main hain,
asa nai kahta buri bat
ok apka sawal ki taraf ata hain,to bro yeh aik slang hai,jo hum log use kerta hain iska word wise to matlab nahi nikala jasakta lakin hum agar asa hi english main kahna chahain to kahain ga,
''as you wish''
matlab nahi to na sahi.
hope apko meri baat samj agai ho gi,
wasa yeh acha tariqa hai english sekhna ka,hum sab ko aik dosra ki help kerni chahia may be ksi ka bhala ho jia......
بہت ہی خوبصورت شرینگ
سارے دوستوں نے خوب جواب بتایا ۔ ۔ ۔بہت عمدہ ۔ ۔ ۔ ۔ پہلے جملے کی وضاحت ہم کچھ یوں بھی کرسکتے ہیں ۔ ۔۔۔
If you cross your fingers, you put one finger on top of another and hope for good luck. If you say that someone is keeping their fingers crossed, you mean they are hoping for good luck.
I'm keeping my fingers crossed that they turn up soon.
مجھے پوری امید ہے کہ وہ جلد ہی پہنچ جائیں گے ۔ ۔ ۔ ۔
Bookmarks